۲۷ شهریور ماه مصادف با سالروز درگذشت محمد حسین بهجت تبریزی متخلص به شهریار، به نام روز شعر و ادب پارسی نامیده شده است.
از شعر و ادب پارسی به عنوان دومین زبان جهان اسلام و کلام حوزه فرهنگ و تمدن ایرانی یاد می شود که این زبان با هزاران آثار ارزشمند در زمینه های گوناگون فلسفی، کلامی، ادبی، عرفانی، تاریخی، هنری و مذهبی مورد توجه ایرانیان و مردمان سرزمین های دور و نزدیک بوده است.
این زبان شیرین باوجود حوادث و وقایع گوناگون باز هم در دورترین نقاط جهان، حضور و نفوذ دارد.
در این مطلب به برررسی علت نام گذاری روز شعر و ادب پارسی به مناسبت سالروز درگذشت شهریار پرداخته ایم.
تاریخچه شعر و ادب پارسی
تاریخچه وجود شعر پارسی به دوران باستان بازمیگردد. مهمترین متن شعری که از دوران باستان برای ما به جا مانده، از اوستا، کتاب مذهبی زرتشتیان است که دانشمندان آن را قدیمی ترین سخن موزون در ایران می دانند.
بعد از آشنا شدن ایرانیان با شعر و ادب عربی در قرون ۲ و ۳ هجری، به تدریج شعر پارسی و دری با عروض معمول در شعر عربی منطبق شد و شاعران ایرانی بر وزن عروضی شعر سرودند.
همچنین اوضاع و احوال اجتماعی و سیاسی هر دوره، موجب به وجود آمدن سبک های مختلف در شعر و ادب پارسی شد.
شهریار یکی از پر آوازه ترین و نام دارترین شعرای معاصر ایران است که به زبانهای آذری و فارسی در قالبهای غزل، قصیده، قطعه و رباعی شعر می سرود و عقیده داشت شعر فرصتی برای بیان اندیشههای ژرف انسانی است.
زندگینامه استاد شهریار
سید محمدحسین بهجت تبریزی (زاده ۱۲۸۵) متخلص به شهریار شاعر ایرانی اهل تبریز بود که به زبانهای ترکی آذربایجانی و فارسی شعر سروده است.
او در یک خانواده فرهنگی و مذهبی به دنیا آمد و پدرش در تبریز وکیل بود. محمد حسین پس از گذراندن تحصیلات دوره متوسطه به تهران آمد و تصمیم گرفت در مدرسه دارالفنون و در رشته پزشکی تحصیل کند؛ ولی قبل از اخذ مدرک دکتری به دلیل ناراحتی و شکست عاطفی، دانشگاه را ترک کرد و به سرودن شعر پرداخت.
شهریار در جوانی، هنگامی که در تهران ساکن بود با با بزرگان شعر و ادب پارسی از جمله ابوالحسن صبا، محمدتقی بهار و عارف قزوینی همنشینی و دوستی داشت و در سالهای بعد با شاعران بزرگی همچون نیما یوشیج، هوشنگ ابتهاج، کریم امیری فیروزکوهی و برخی دیگر از هنرمندان رابطه نزدیکی داشت.
یکی از بزرگترین اثرهای استاد شهریار، منظومه حیدر بابایه سلام است. این مجموعه یکی از شاهکارهای ادبیات آذربایجان می باشد و لازم به ذکر است این مجموعه در کنار اشعار مدرن در جهان قرار گرفته و همچنین به بیش از ۸۰ زبان زنده دنیا ترجمه شده است.
ویژگی های شعر شهریار
اشعار شهریار لطیف، ساده، روان و دارای جذابیت کلامی است. البته گاهی شاعر با شجاعت، ترسی از به کاربردن اصطلاحات عامیانه در شعر ندارد و جملان محاوره ای را تصاویر زیبای کلامی می آمیزد و از اینکه سطح شعرش را نازل بنامند، باکی ندارد. این تلفیق شاعرانه، از ویژگی های شعر شهریار است.
شهریار معتقد به تحول و تغییر در شعر و ادب پارسی بود و این نوگرایی در بیشتر اشعارش دیده می شود؛ او مضامین نو در شعرش به کار می برد و در این زمینه، دارای نوآوری های زیادی است.
شهریار نسبت به حضرت علی (ع) ارادتی ویژه داشت و همچنین شیفتگی بسیاری نسبت به حافظ داشته است.
دنیای هنر شهریار
محمدحسین بهجت تبریزی در کنار سرودن شعر و تحصیل در دارالفنون، موسیقی را آموخت. وی از بدو ورود به تهران با استاد ابوالحسن صبا آشنا شد و نواختن سه تار و مشق ردیف سازی موسیقی ایرانی را یاد گرفت. وی همزمان در مسجد سپه سالار و در حوزه درس شهید سید حسن مدرس علوم دینی را فراگرفت.
شعر و ادب پارسی در ایران
همان طور که می دانید، ایران قدمتی کهن دارد و در طول سالیان، حوادث بی شماری را از سر گذرانده است. بدون درنگ میتوان گفت در تمام آن حوادث شعر و ادب پارسی نگهدارنده تاریخ و قدمت کشورمان بوده است. ما دوام این زبان را مدیون شاعران و نویسندگان اقوام مختلف هستیم.
جالب است بدانید، سنت و رسوم که مهمترین بخش هر فرهنگ هستند، به وسیله زبان حفظ شده و به آیندگان منتقل میشود. بنابراین میتوان این طور نتیجه گیری کرد که میان فرهنگ و زبان رابطه مستقیمی وجود دارد و هر یک باعث تقویت دیگری می شوند.
همچنین زبان، هویت هر ملتی است و شعر و ادب پارسی به قدری قدرتمند است که به راحتی میان سایر اقوام و ملل نفوذ کرده و هویت و اصالت خود را بر همگان آشکار میکند. از طرفی نگرش مردم یک جامعه از زبان و فرهنگ آن جامعه نشأت میگیرد و آثار به جای مانده از این زبان، نشانگر افکار، باورها و ملاحظات ایرانیان در ادوار مختلف تاریخ است.
ادبیات پارسی در عصر حاضر
همان طور که می دانید امروزه فضای مجازی چالش دیگری است که خط، شعر و ادب پارسی با آن روبرو است. نوع ارتباط در فضای مجازی و سرعت بالای آن باعث تغییراتی در زبان فارسی شده است. امروزه ما شاهد واژه سازی جدید در این حوزه هستیم که بیشتر توسط جوانان استفاده می شود.
بهتر است توجه داشته باشیم، نباید تغییری بی رویه و بی دلیل در زبان و صرفاً به خاطر پرستیژ زبانی صورت گیرد و در زبان رسمی و غیررسمی به معادل سازی و معادل یابی توجه ویژه ای داشته باشیم.
تولید محتوای فارسی
اگر بخواهیم مقوله تولید محتوا را در دنیای دیجیتال بررسی کنیم، باید بگوییم که عمر بسیار کوتاهی دارد. تولید محتوا بعد از اینکه در جوامع بینالمللی مورد استفاده قرار گرفت، به جهان فارسی زبانان هم به آهستگی قدم گذاشت و در سالیان اخیر به آن توجه ویژه ای شده است.
درحال حاضر این حوزه، جزو جدانشدنی دنیای کسب و کار، تجارت، دیجیتال مارکتینگ و … شده و سودآوری بسیاری برای صاحبان کسب و کارها به ارمغان آورده است.
ولی اگر بخواهیم تولید محتوا را خارج از دنیای دیجیتال بررسی کنیم، بهتر است بدانید، قدمت آن بسیار بیشتر از چیزی است که در این جهان وجود دارد. به عنوان مثال شعر و ادب پارسی یکی از کهن ترین و ارزشمندترین داشته های ما از زمان قدیم است.
هرچند لازم به ذکر است که تولید محتوا برای جذب مخاطب و مشتری از جهان غرب آغاز شده است و در نیمه شرقی کره زمین این نوع از نوشتار کمتر رایج بوده است.
همان طور که می دانید، نوشتن و مطالعه محتوای فارسی به علت دارا بودن ویژگیهای خاص و قواعد زیاد، به ویژه در دنیای اینترنت مشکلاتی ایجاد کرده است؛ این مساله به علت در دسترس نبودن یک استاندارد در شیوه نگارش، باعث ناهمگونی زیادی در وب سایتهای اینترنتی شده است.
امروزه تولید محتوای فارسی در حال تبدیل شدن به بهترین شیوه بازاریابی در ایران است. بازاریابی محتوایی چند سالی است طرفداران خاص خود را در کشور پیدا کرده است.
کانون تبلیغات پاسارگاد آماده خدمت رسانی برای تولید و تدوین محتوای سمعی بصری برای شما عزیزان است. تولید محتوای متنی یکی از خدمات ارائه شده توسط این شرکت است که با بهترین کیفیت توسط کارشناسان تولید محتوای پاسارگاد، برای مشتریان گرامی تهیه و تدوین می شود.
تولید محتوای متنی خود را با خیال راحت به ما بسپارید. برای مشاهده تعرفه خدمات تولید محتوای متنی و ثبت سفارش آنلاین کلیک کنید.
منابع: